ETYMOLOGY
The rise of 'là yǎn jīng' mirrors China's internet cringe culture evolution. Its breakthrough moment came in 2015 when a provincial TV show used cheap LED effects, turning a wuxia performance into what netizens described as 'a neon acid trip' - screenshots flooded Weibo with the caption 'This CGI is burning my retinas!'
During the 2018 short video boom, rural influencers (think Chinese version of Florida Man) dominated with cringeworthy content. Imagine frosted tips teenagers in faded skinny jeans doing awkward street dances - viewers would spam 'Eye Protection Squad Activate!' in bullet comments. Tsinghua University's 2022 digital culture study found 73% of Gen Z use this term when encountering 'so-bad-it's-hypnotic' content.
Now with AI art mishaps (think Tang dynasty ladies with three arms), netizens joke: 'When your Stable Diffusion attempt looks like a Picasso nightmare, that's peak là yǎn jīng.' Example usage: 'Someone please pour bleach in my eyes after seeing CEO's TikTok dance challenge.'